Act I, Scene I (Part I)
Oct 20, 2024
Creator
1. Mari Lwyd (Grey Mare) refers to the (South) Welsh tradition during Christmastime wherein a person carrying a horse's skull on a pole visits houses and sings, asking for permission to enter etc. Example of part of a Mari Lwyd song here: museum.wales/collections/folksongs/?id=2. The Mari Lwyd here is horned and not on a pole because dreams are strange like that.
2. 'Yr Arglwyddi Dyfed' = the Lords of Dyfed/the Dyfed Lords. Dyfed can refer to multiple things but here I'm referencing the medieval kingdom as it is in the First Branch of the Mabinogion. Arglwydd, similar to English's lord, can also refer to the Christian god.
3. 'Annw(f)n' is the Welsh Otherworld. It's not technically a parallel world in Welsh folklore but it's not not that if you really try to stretch it. Strange things often happen in the Otherworld. It's referenced fairly frequently in both prose and poetry but if anyone wants to know more, I'll plug my favorite poem, 'Preiddeu Annwn' here (a story about King Arthur journeying to Annwn). Marged Haycock's translation is my favorite (and it has extensive notes) but Sarah Higley's is available online (https://d.lib.rochester.edu/camelot/text/preiddeu-annwn). Also, for fun, listen to Mari Mathias's song Annwn.
Recommendation for you
Recommendation
Out of the Blue
Romance 2.5m likes
Recommendation
Humor me
Slice of life 2.9m likes
Recommendation
Strange and Wild
BL 639.5k likes
Recommendation
Long Exposure
LGBTQ+ 2.4m likes
Recommendation
Copper eyes
BL 1m likes
Recommendation
Beanie's Comics
Slice of life 503.6k likes
Feeling lucky
Random series you may like
2.1k views100 subscribers
Please log in to add a comment.
Tapas uses cookies to provide you the best experience on our website.
More info | Customize
Comments (2)
See all